Примеры употребления "Lights" в английском с переводом "окно"

<>
Для соответствий не найдено
If we're going to keep the lights on, nuclear is that solution. Для того, чтобы в наших окнах продолжал гореть свет, таким решением является ядерная энергия.
So if we want to keep the lights on, we actually need a solution which is going to keep generating all of the time. Если мы хотим, чтобы свет в наших окнах продолжать гореть, нам нужно такое решение, которое будет продолжать генерировать энергию всё время.
The lights were out, and they proved in court that at night you can look through the windows and see what's happening on the other side. Света не было, и в суде доказали, что через окна поезда прекрасно видно противоположную сторону.
What light through yonder window breaks? Что за свет блеснул в окне?
What light from yonder window breaks? Что за свет в окне мелькнул?
The light outside the window came and went. Свет за окном приходил и уходил.
But soft, what light through yonder window breaks? Но тише, что за свет в окне блеснул?
There are no windows, but artificial light, and perfectly air-conditioned. Там нет окон, лишь искусственный свет, и идеальное кондиционирование воздуха.
From the window she saw a bright orange light on the lawn. Через окно она увидела яркий оранжевый свет на газоне.
I heard a strange noise, And I saw A light out that window. Я услышала странный шум и увидела свет из того окна.
The modern school is light and airy with large windows and good ventilation. Современная школа - светлая и просторная, с большими окнами и хорошей вентиляцией.
It's a very bright day, and the light comes through the window in such a way. Это очень яркий день, и свет проникает через окно так.
Click inside the Tell Me box (it's the box at the top, with the light bulb). Щелкните внутри поля помощника (это поле с лампочкой в верхней части окна).
Here it is on the top of the building with plenty of windows to let light in. Она здесь, на самом верху здания, с большим количеством окон для проникновения света.
Perfect, so we put the light instead of the cross and you put the cross under your window. Отлично, тогда мы повесим фонарь вместо креста, а крест переместим под ваше окно.
We need you to find a light blue panel van, only has rear windows, no make, no model, no year. Нам нужно найти светло-голубой фургон, с окнами сзади, нет производителя, модели или года.
Natural light can be introduced into the new conference rooms through skylights or, in options 1 and 2, through windows. Естественное освещение новых залов заседаний можно обеспечить за счет установки световых люков или, в вариантах 1 и 2, за счет окон.
When established through windows, the glazing shall have a total light transmission factor in accordance with Regulation No. 43, Annex 21. Когда поле обзора обеспечивается через окна, остекление должно иметь общий коэффициент пропускания света, соответствующий положениям приложениям 21 к Правилам № 43 ".
Meier designed a series of louvered skylights to capture that light and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly. Мейер спроектировал рад окон в крыше, чтобы улавливать свет и направлять его внутрь, чтобы освещать экспонаты, но не напрямую.
Put the plain-paper test copy over the preprinted check stock, and hold both up to a window or other light source. Поместите тестовую копию на чистой бумаге поверх предварительно распечатанного запаса чека и просветите их на окне или с помощью другого источника света.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам