Примеры употребления "окна" в русском

<>
Он держал все окна открытыми. He kept all the windows open.
Изображение окна хода выполнения экспорта. A picture of the export progress box.
Щелкните внутри поля помощника (это поле с лампочкой в верхней части окна). Click inside the Tell Me box (it's the box at the top, with the light bulb).
Ниже перечислены основные элементы окна: Please see the description of the main elements of the window below.
Вверху открывшегося окна укажите период времени. In the box that appears, at the top, choose a time period to clear data.
Мэри оставила сестре мыть окна. Mary left her sister to clean the windows.
Затененные окна представляют собой критические точки. The shadowed boxes represent critical points.
Одна вспышка фонариком из окна. One flash out the window.
Нажмите в верхнем правом углу окна чата. Click in the top right of the chat box
Окна занавешены, только одна дверь. The windows are painted black, one access door.
Нажмите Все отслеживающие в нижней части окна обновления. Click All Followers at the bottom of the update box.
Закрой все окна и двери! Close all of the doors and windows!
Нажимайте кнопку OK, пока не закроете все открытые окна. Click OK until you’ve closed the open boxes.
Я хочу место у окна I'd like a window seat, please
Скопируйте весь атрибут из окна Value(s), затем щелкните OK. Copy the whole attribute from the Value(s) box, and then click OK.
Горизонтально — расположить окна графиков горизонтально; Tile Horizontally — arrange the chart windows horizontally;
Заказчик или клиент делает требуемый выбор с помощью окна модели продукта. The customer or user makes all the required choices by using the product model’s user dialog box.
Ты не догадался закрыть окна? Didn't it occur to you to shut the windows?
Чтобы выбрать другую границу, внизу окна Создание стиля щелкните Формат > Граница. To select a different border, at the bottom of the Create New Style from Formatting box, click Format > Border.
Ваше место справа от окна. Your seat is to the right of the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!