Примеры употребления "Lights" в английском

<>
Для соответствий не найдено
Yeah, just get it done, head towards the northern lights. Да, просто сделай это и рули на северное сияние.
Strobe lights affect my seasonal depression. Вспышки стробоскопов обостряют сезонную депрессию.
Street lights, pedestrian crossings, but no people at all. Уличные фонари, пешеходные переходы, но совершенно нет людей.
The brake lights are not working. Стоп-сигналы не работают.
On the Xbox 360 E console, there is one light behind the power button, whereas on the Xbox 360 S console and the Original Xbox 360 console, respectively, there are four LED lights behind the power button. Консоль Xbox 360 E оснащена одним световым индикатором за кнопкой питания, тогда как консоль Xbox 360 S и предыдущая версии консоли Xbox 360 оснащена четырьмя светодиодными индикаторами.
Guide button and power button lights Кнопка Guide и индикаторы кнопки питания
Equatorial Guinea and Chad, now the CEMAC's leading lights, have risen out of oblivion into the top ranks of oil exporters. Экваториальная Гвинея и Чад, ныне являющиеся лидерами в CEMAC, из ниоткуда поднялись до уровня ведущих экспортеров нефти.
We're going to need BBQs, fairy lights and Chinese lanterns. Нам понадобятся мангал, гирлянды и китайские фонарики.
You can usually tell when they’re ready by looking at the status lights on the two devices. Как правило, готовность этих устройств можно проверить по индикаторам состояния.
If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat. Если бы Кейси сделал свою работу и у нас был доступ к Северным сияниям, мы могли бы найти его с большим удовольствием.
Do you know how expensive foam machines and strobe lights are? Ты знаешь, сколько стоят пенные машины и стробоскопы?
These sensors and networks will ensure that everyday physical objects such as automobiles, trees, chairs, street lights, elevators, pacemakers and fire alarms will all have an Internet protocol address. Эти датчики и сети обеспечат наличие IP-адресов у всех материальных объектов, таких как автомобили, деревья, стулья, уличные фонари, лифты, электрокардиостимуляторы и системы пожарной сигнализации.
It's turnkey tyranny, and we're being kept in the dark, which is ironic, since the system is called Northern Lights. Это тирания, и нас держат в темноте, что иронично, так как система называется Северное сияние.
Neal, what we've got are strobe lights, probies, women, and booze. Нил, все что у нас есть - это стробоскопы, датчики, женщины и выпивка.
We are building a hotel hewn into the glacier itself, where lovers of the wilderness, lovers of the northern lights, or just lovers can witness the wildest things they'll ever see from the safest place on Earth. Мы строим отель, высеченный в самом леднике, где те, кто любят дикую местность, те, кто любят северное сияние, или просто любители могут стать свидетелями самых безумных вещей, которые они когда-либо увидят в самом безопасном месте на Земле.
Pip from "Great Expectations" was adopted; Superman was a foster child; Cinderella was a foster child; Lisbeth Salander, the girl with the dragon tattoo, was fostered and institutionalized; Batman was orphaned; Lyra Belacqua from Philip Pullman's "Northern Lights" was fostered; Jane Eyre, adopted; Roald Dahl's James from "James and the Giant Peach;" Matilda; Moses - Moses! Пипа из "Больших надежд" усыновили. Супермен был приёмным ребёнком. Золушка была приёмным ребёнком. Лизбет Саландер, девушка с татуировкой дракона, была усыновлена и взята на попечение. Бэтман был сиротой. Лира Белакуа из "Северного Сияния" Филипа Пулмана была приёмным ребёнком. Джейн Эйр усыновили. Джеймс из "Джеймс и гигантский персик" Роальда Даля. Матильда, Моисей - Моисей!
Just working on lights now. Сейчас занимаюсь прожекторами.
Lights on the back deck. С мигалками на заднем стекле.
Whatever lights your fire, man. Всё, что угодно, чтобы потушить твой пожар, мужик.
Lights is flashing, buzzers sounding. Лампочки мигают, датчики пищат.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам