Примеры употребления "Lights" в английском с переводом "освещение"

<>
Для соответствий не найдено
Where's the emergency lights? Где аварийное освещение?
Those are the emergency lights. Это аварийное освещение.
Emergency lights operating on battery power. Аварийное освещение работает от аккумуляторов.
We don't have emergency lights. У нас нет аварийного освещения.
Setting building lights on a timer установка таймеров на приборах освещения в здании
The emergency lights shoulda kicked on. Должно заработать аварийное освещение.
We have emergency lights, but no power. Есть аварийное освещение, но нет электричества.
It's cool how the lights change color. Круто, как меняется цвет воды от освещения.
The DP is very particular about the lights. Режиссер очень дотошен в плане освещения.
We're working on the lights, sweetheart, okay? Мы работает над освещением, милая, хорошо?
Make sure to turn off all the lights before going out. Уходя, не забудь выключить всё освещение.
The electricity powering the lights in this theater was generated just moments ago. Электроэнергия для освещения этого зала была произведена всего несколько секунд назад.
They ordered room service in the hotel and ate under the emergency lights. Они заказали еду в номер и ели при аварийном освещении.
I was a bit spooked last night, because the lights were out in here. Я была вчера ночью напугана, потому что не было освещения здесь.
For three months, the automatic lights outside did not go off because it was that dark. В течение трех месяцев не гасло наружное автоматическое освещение, из-за того, что на улице стояла такая темнота.
It's only 15 amps, but that ought to do for the lights, TV, and the freezer. Всего на 15 ампер, но этого должно хватить на освещение, телевизор и холодильник.
Maybe we do them outside during the day, and we won't even need lights at all! Может мы устроим их на улице и днем, и нам не будет нужно освещение!
12/Not required if instrument panel lights are lit automatically on activation of the master lighting switch. 12/Не требуется, если освещение приборной панели включается автоматически при приведении в действие общего выключателя освещения.
It's only 15 amps, but that ought to do for the lights, the TV and the freezer. Всего на 15 ампер, но этого должно хватить на освещение, телевизор и холодильник.
But sensory is an issue. Some kids are bothered by fluorescent lights; others have problems with sound sensitivity. Но сенсорная проблема является важной. Некоторых детей беспокоит флуоресцентное освещение, другие чувствительны к звукам.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам