Примеры употребления "работать" в русском с переводом на английский

<>
Давайте же будем работать – вместе. Let us get to work – together.
Мы привыкли часто работать допоздна. We got used to late-hour work.
Придётся работать на максимальных оборо. We need to be operating at maximum capa.
Могу работать с ЧПУ станками. I can run a CMC machine.
Надеемся на удовольствие работать с Вами. We look forward to the pleasure of serving you.
Больше сотни людей вызвались работать. More than a hundred men volunteered for the job.
Если структура правильная, система будет работать хорошо. If the framework is right, the system will perform well.
Наша задача – продолжать над ними работать. Our task is to keep our sights there.
Должна работать сеть Wi-Fi. Your Wi-Fi network must be on.
Двигатель должен работать в соответствии с предписаниями пункта 5.3.2 стандарта CISPR 12 (поправка 1, пятое издание, 2005 год). The engine shall be in operation according to CISPR 12 (amendment 1, fifth edition 2005) clause 5.3.2.
Мне нужно работать над Samsonite. I should work on samsonite.
Том привык работать с Мэри. Tom got used to working with Mary.
почти каждый сегодня может работать репортером. Almost anyone can now operate as a reporter.
Мы не сможем работать без мяса. I can't run a restaurant without meat.
Он имеет честь работать в этой группе от имени ЮНИДО. He was honoured to serve on that panel on behalf of UNIDO.
Работать дьяконом в общем окей The deacon's job is pretty okay
Диски, отформатированные в ReFS, могут работать ненадежно Disks formatted as ReFS may not perform reliably
И настройте скрипты работать круглые сутки. And set up scripts to keep going 24/7.
Эффективно работать можно даже с мобильного устройства. Even if a teammate is on a mobile device – we can all stay productive.
Стол регистрации и информации Подготовительного комитета будет работать в Международном конференционном центре Бали с 25 мая по 8 июня 2002 года. The registration and information desk of the PrepCom will be in operation at the Bali International Convention Centre from 25 May to 8 June 2002.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!