Примеры употребления "работать" в русском с переводом "job"

<>
Работать дьяконом в общем окей The deacon's job is pretty okay
Больше сотни людей вызвались работать. More than a hundred men volunteered for the job.
Он будет по-настоящему прекрасно работать. He will do a truly great job.
Так что Дэвид будет работать прекрасно. So, David is going to do a fantastic job.
Итак, вы хотите работать оформителем витрин? So you're applying for a job as a window dresser?
Уилл, я осталась работать у Бауэров. But, will, I still have a job at Bowers.
Я хочу работать в машинописном бюро. I've come for the typing pool job.
Поэтому работать журналистом в России просто невозможно. This makes doing one’s job as a journalist impossible.
Я хотел работать в Times, и устроился. I wanted a job on the "Times," I got it.
Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать. Second, central bankers have finally learned how to do their jobs.
После института я стал работать в компании отца. After I graduated from college, I got a job with my father's company.
Если я буду хорошо работать, то не поимеет. Not if I do a really good job.
Ты совершишь ошибку, если согласишься работать на него. You're making a mistake if you take a job with that man.
И вы пошли работать в пончиковую в этой округе. So you got a job at a donut shop that served the same area.
А потому Мюррей может работать над любым словарем сегодня. And so, James Murray could get a job on any dictionary today.
Он не может работать, пока пытается найти деньги на свою мастерскую. Well, he can't take a job while he's trying to raise money to open his own repair shop.
И когда наша резидентура закончится, мы сможем работать в одной больнице. Then when our residency's over we can both get jobs at the same hospital.
Сначала она устроилась работать горничной в мотеле бедного района Сан-Франциско. Her first job was at an inner-city motel in San Francisco as a maid.
Они никогда не узнают правды, это только заставит их лучше работать. They'll never know, and it'll only make them do their jobs better.
Я окончила институт и начала работать учителем, в Андреас стал младшим профессором. I did my exam and took a job as a teacher and Andreas started as a senior lecturer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!