<>
Для соответствий не найдено
We were operating under extreme circumstances. Мы действовали в экстремальных условиях.
Ship operating at maximum capacity. Корабль работает на полную мощность.
First, select your operating system. Для начала выберите свою операционную систему.
It runs the Android operating system. Использует операционную систему Android.
Operating these networks costs money. Функционирование таких групп и организаций требует денег.
Diagram of operating, controls and safety схема функционирования, управления и безопасности
The investment fund's operating principles Принцип работы инвестиционного фонда
MT4 multi-terminal for operating several accounts simultaneously Мультитерминал MT4 для управления группой счетов
Found an operating room schedule. Нашел расписание операций.
These are the operating instructions. Это инструкция по эксплуатации.
Operating modes and system configuration Рабочие режимы и конфигурация системы
And what about operating costs? А как насчёт эксплуатационных расходов?
Article 20 stipulates several elements of the operating organization's jurisdiction. В статье 20 оговариваются некоторые элементы юрисдикции эксплуатирующей организации.
Android Trader is an award-winning operating system for Android-based mobile devices used by millions of people worldwide. Android Trader — это отмеченная многими наградами платформа MetaTrader 4 для мобильных устройств на базе Android, которая используется миллионами людей по всему миру.
For letting me bring Shari here, for operating on her. Что разрешил привезти сюда Шэри, что будешь оперировать её.
Other roads, in particular those carrying long distance traffic, are operating close to their capacity throughout 12 hours of the day. Другие дороги, особенно те из них, по которым производятся дальние перевозки, эксплуатируются практически на пределе своей пропускной способности в течение 12 часов в день.
After all, even prior to the Ukraine crisis of 2014, many Russians had had up front experience with how American operatives and media interventions (even if operating as private individuals and organizations) could sway elections in Russia, notably during the 1996 fight between Boris Yeltsin and Gennady Zyuganov. В конце концов, еще до украинского кризиса 2014 года многие россияне были лично знакомы с тем, как американские агенты влияния (даже действовавшие под видом частных лиц) и СМИ могут воздействовать на исход выборов в России. Именно так было в 1996 году, когда шла борьба между Борисом Ельциным и Геннадием Зюгановым.
When an economy is operating efficiently, expectations are largely fulfilled; Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются;
Operating frequencies exceeding 31 GHz; работающие на частотах свыше 31 ГГц;
The operating system stops responding Операционная система перестает отвечать на запросы
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее