Примеры употребления "по" в русском с переводом "across"

<>
Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару. This is malaria spreading across Madagascar.
Протесты вспыхнули по всей Мексике. Protests erupted across Mexico.
по нескольким аккаунтам Business Manager Across different Business Manager accounts
Плыть по морю в Англию. Sailing across the sea to England.
Прямо по спине того здоровяка. Right across big boy's back.
Я еле пробрался по коридору. I could hardly get across the hall.
Они протестовали по всей Британии. They protested across Britain.
Чистописание отмирает по всей стране. Penmanship is dying all across this country.
Лечат iПациента по высшему разряду. The iPatient is getting wonderful care all across America.
По небу кружилась стая птиц. A flock of birds whirled across the sky.
Как она шла по школьному двору. How she walked across the school yard.
Ситуация по всей Африке не лучше. The situation across Africa is no better.
Торговля женщинами процветает по всему миру. The selling of girls is rampant across the planet.
плохое распределение задач по уровням правительства; poor distribution of tasks across levels of government;
Ксенофобские партии растут по всей Европе; Xenophobic parties are on the rise across Europe;
измерить эффективность по нескольким рекламным сетям. Measure aggregated across several ad networks
Беспилотная революция распространяется по всей планете. The unmanned revolution is spreading across the planet.
Анализ по разным каналам приобретения клиентов Analysis across acquisition channels
Ты поедешь по автобану через Рейх. You take the autobahn across the Reich.
Легкая диверсификация по странам и секторам Easy diversification across sectors and countries
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!