Примеры употребления "по" в русском с переводом "over"

<>
Магазин ограбили сегодня, когда я его закрывал, а Боба ударили по голове. Shop got robbed tonight, just as I were leaving and Bob got coshed over the head.
Они роились по всей вселенной. They swarmed all over the universe.
Черные облака плывут по небу. Black clouds spread over the sky.
Она обосрала домашку по математике. It crapped all over my math homework.
Это по всей Новой Англии. It's all over New England.
Не ударяй по рудничной стойке. Don't knock the pit prop over.
Английский изучают по всему миру. English is studied all over the world.
Он путешествовал по всему миру. He traveled all over the world.
Видите, они по всему миру. you see they're all over the world.
чувство боли по всей груди. I started feeling pains all over my chest.
Мы работаем по старому делу. We're taking over a cold case.
Проведите дермальным регенератором по ране. Run this dermal regenerator over the wound.
И драпируй себя по нему. And drape yourself over him.
Возможность осуществления сделок по телефону; Possibility to conclude transactions over the phone;
Он распыляет клетки по поверхности. That's going to spray cells over that area.
Фастфуд распространен по всей стране. Fast food has taken over the whole country;
Обычно я хожу по комнате. Usually I'm pacing all over the room.
Явление распространено по всему миру. We're seeing it all over the world.
Ключевой спор по поводу Кипра. The key dispute is over Cyprus.
ВИЧ существует по всему миру. HIV exists all over the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!