Примеры употребления "в" в русском с переводом "in"

<>
У меня боль в левом боку. I have a pain in the left side.
Это столовое серебро было в моей семье несколько поколений. This silverware set has been in my family for generations.
А в 2008 году был учрежден специальный орден «Родительская слава». A special prize – the Order of Parental Glory – was established in 2008.
В 1929 году на планете жили немногим более двух миллиардов человек; In 1929, there were slightly more than two billion people living on the planet;
Они нашлись в тех местах, которые оказались кровеносными капиллярами, проходившими через кость. And they're in what appear to be the blood channels that go through the bone.
Элли, собери всех в стойле. Ellie, get everyone in the bullpen.
Октябрьская революция в постправде России The October Revolution in Post-Truth Russia
Видишь, настоящая заноза в заднице. See, a complete pain in the arse.
Недавнее исследование, проведённое в США, A recent study in the U.S.
Сменить пароль в Delve нельзя. You can't change your password in Delve.
В списке Тип выберите Ссылка. In the Type list, select Link.
Это проблема в повседневной жизни. That's an issue in our everyday lives.
Так произошло вчера в Москве. And they certainly made an impact in Moscow yesterday.
И попал в ту авиакатастрофу. And you crashed in that plane.
Я забыл в такси видеокамеру. I've left my video camera in the taxi.
Сессионная документация (в случае необходимости) In-session documentation, if required
А я в своем будуаре. And me in my boudoir.
Разработчики, находящиеся в Южной Корее Developers located in South Korea
Индия была в экономическом застое. India appeared mired in stagnation.
Они тоже сидят в клевере. It sits in clover too.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!