Примеры употребления "На" в русском с переводом "by"

<>
Финансовое бремя по адаптации к климату ложится на всех. The burden of adjustment will be borne by everyone.
Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома? How long does it take from here to your house by bike?
Мы разминулись всего на полчаса. We only missed him by a half-hour.
Delve основан на Office Graph. Delve is powered by the Office Graph.
на первом месте стоит образование. Number one by far, education.
Наука не написана на бумаге. Science is not defined by the method section of a paper.
Все плейлисты, созданные на канале Playlists (feature all playlists created by the channel in a section)
Увеличивая счет на представительские расходы? By running up your expense account?
За лесной полосой, на каменоломне. In the lane, over by the gravel pits.
Я просто заеду на секундочку. I'll just stop by the house.
продажи упали на 7 процентов. sales dropped by 7 percent.
Это на Гилман, за Кэндлстик. It's on Gilman, over by the Stick.
Мы возьмем их на абордаж. We can carry this action by boarding her.
И на 9 не делится. It doesn't divide by nine.
Ты подорвался на собственной мине. Hoist by your own petard.
Хорошо, на меня наехал Раввин. Well, I was run over by a Rabbi.
Заходи на кофе с тортом. Come by one day for coffee and cake.
Медведев ошибся на 910 миллиардов. Medvedev was off by $910 billion.
ВВП региона сократился на 80%. Its GDP has contracted by over 80 percent.
На нас влияет наше окружение. We are influenced by our environment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!