Примеры употребления "На" в русском с переводом "upon"

<>
На подоконник, будьте так добры. Upon the window sill, if you'd be so kind.
Паровая труба упала на меня. The steam pipe came down upon me.
Она громоздила ложь на лжи. She told lie upon lie.
Назир, займи позицию на стене. Nasir, take position upon wall.
Легионы заняли позиции на хребте? The legion takes position upon the ridge?
Ноги Чиа покоятся на пустоте. The feet of Chia rest upon nothingness.
На нас надвигается зомби апокалипсис. The zombie apocalypse is upon us.
Взгляните, взгляните на ближних своих. Look down, look down upon your fellow man.
Гайст настаивает на владении ухом. Geist insists upon possession of the ear.
На небе появился солнечный луч. The sunbeam acts upon the skin.
Моя кровь прольется на тебя. My blood will spill upon you.
Он базируется на нескольких факторах. It is based upon a few different factors.
Мы это повесим на крыльце церкви. This we shall post upon the church door.
Этот коэффициент основан на прошлых тенденциях. The B/D ratio is based upon past trends.
Но именно на это полагается обвинение. Yet this is what the Crown case relies upon.
Как молоко, пролитое на надгробную плиту Like milk spilt upon a stone
Бонус будет автоматически начислен на депозит. The bonus will automatically be credited upon deposit.
Какое заклятие она на тебя наложила? What spell has she cast upon you?
Эта штука падает на нашего возницу. So this falls upon our driver.
И ступили на освещённый солнцем берег. They have stepped upon the sunlit shore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!