OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
OK, I vote short cut. Хорошо, я голосую за короткий путь.
A "Yes" Vote for Euroskepticism Голос в поддержку Евроскептицизма
Reformist parties boycotted the vote. Реформистские партии бойкотировали голосование.
"Take a vote?" chirps one pupil. «Проголосовать?» - вырывается у одного из учеников.
We selected the chairman by a vote. Мы выбрали председателя голосованием.
Well, thank you very much for the vote of confidence. Что ж, спасибо тебе огромное за вотум доверия.
Bagapsh won a second term as president in a 2009 vote. Багапш был повторно избран президентом в 2009 году.
Confirmed by unanimous vote, as befits this redoubtable choice. Утверждение единогласное, как и подобает для такого высокоуважаемого кандидату.
With Germany's Armenian Genocide Vote, Has Turkey Lost Its Only Friend in Europe? Германия признала геноцид: Турция лишается единственного друга в Европе?
The Bureau members, including the chairperson, may be elected by rotation, according to regions, thus avoiding potentially divisive election by vote while ensuring equal opportunity of representation for all regions. Члены бюро, включая Председателя, могут избираться от регионов путем ротации, что устраняет необходимость проведения выборов, способных вызвать расхождение во мнениях среди членов бюро, и одновременно создает равные возможности для представленности всех регионов.
In May, only weeks after a formal end to major combat operations was declared, resolution 1483 (2003) was adopted without any dissenting vote, recognizing that the United Nations had a significant role in post-war Iraq. В мае, всего лишь несколько недель спустя после объявления официального прекращения основных боевых операций, была единогласно принята резолюция 1483 (2003), в которой признавалось, что Организация Объединенных Наций призвана сыграть существенную роль в послевоенном Ираке.
Isn’t your political system a presidential system where in order to get bills through Congress, you must persuade other political parties to agree to vote for your bill? — Разве у вас не президентская система, где законопроекты обязаны утверждаться партиями, прежде чем вступить в силу?
Its last three presidents have all been elected with majorities of up to 90 percent of the vote, only to promise too much and disappoint the public. Все последние три президента выбирались большинством избирателей, которое порой доходило до 90%. Они многое обещали, а потом разочаровывали электорат.
Whom do they vote for? За кого они голосуют?
So, every vote does count. Так что каждый голос делает счет.
The vote won in a landslide. Голосование завершилось полной победой.
The Left Must Vote for Macron Левые обязаны проголосовать за Макрона
I vote for the mama's boy. Я выбираю маменькиного сынка.
It deserves a vote of confidence from investors and political leaders alike. Она заслужила вотум доверия, как со стороны инвесторов, так и со стороны политических лидеров.
Turkish women acquired the right to vote and to be elected in 1934. Турецкие женщины приобрели право избирать и быть избранными в 1934 году.

Реклама

Мои переводы