Примеры употребления "Голосуйте" в русском с переводом на английский

<>
"Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста". "Vote Lezek, a good communist."
Предлагайте новые функции и голосуйте за чужие предложения с помощью команды Предложить функцию в меню Справка. Propose an idea for a new feature, or vote on someone else's suggestion by using Suggest a Feature on the Help menu.
Если вы когда-нибудь засомневаетесь в силе графического дизайна, то вот типичный плакат, говорящий "Голосуйте за Гитлера". If you ever doubt the power of graphic design, this is a very generic sign that literally says, "Vote for Hitler."
Большинство из них рассчитывали на монополию партии в СМИ, чтобы донести свою идейную позицию, вроде такой: «Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста». Most counted on the party’s media monopoly to carry their message, such as it was: “Vote Lezek, a good communist.”
В ходе этого мероприятия демонстрировался фильм «Пожалуйста, голосуйте за меня», повествующий о том, как восьмилетние ученики начальной школы в Вухане, Китай, впервые избирали старосту класса. The event included a screening of the film Please Vote For Me, which portrays the story of eight-year-old students in a primary school in Wuhan, China, who elect a class monitor for the first time.
Я помню также — хотя кто-то из участников, возможно, и не припомнит этого четко, — что в 2002 году, когда моя кандидатура была впервые выдвинута на пост президента, посол Соединенных Штатов говорил: «Не голосуйте за Эво Моралеса. I also remember — some participants may not recall it clearly — that in 2002, when I was called for the first time to be a candidate for the presidency, the United States ambassador said: “Do not vote for Evo Morales.
кто голосовал, а кто нет. who has voted and who has not.
Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование. We shall therefore proceed to the second restricted ballot.
И они переломили ход голосования. So they broke that poll.
Но Нао не голосовала красным. But Nao didn't vote red.
Вы, одиннадцать человек, будете голосовать тайно. I want you 11 men to vote by secret written ballot.
По результатам голосования выбрали две команды. So after a popularity poll, two teams were picked.
Великобритания голосует, а реальность ждет Britain Votes and Reality Waits
Это ей нисколько не повредило при голосовании. It did her no harm at the ballot box.
В сентябре состоятся еще два важных голосования: September brings two more vital polls:
Mester не голосовала в этом году. Mester does not vote this year.
Эта схема отражена в бюллетенях для голосования. The ballot papers reflect this pattern.
Мы обе голосовали в сплетнице, и обе проиграли. We both voted on "Gossip Girl's" poll, and we both lost.
Французские избиратели не голосовали за мечту. French electors did not vote for a dream.
Мой открепительный талон для голосования из Стоун Маунтин. My absentee ballot from Stone Mountain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!