Примеры употребления "выбираю" в русском

<>
Я тщательно выбираю своих учеников. I don't choose my mentees lightly.
Выбираю календарь на панели инструментов группы. I just select Calendar on the Groups toolbar.
Я выбираю для них 14-ое, чтобы ударить салазками. I pick the 14th for them hittin 'the skids.
Я выбираю тему для разговора. I get to choose the topic of conversation.
Для этого я сначала его выбираю. First, I select it.
Когда мне нужно выбрать цвет, я, естественно, выбираю бирюзовый. And whenever I have to pick a color, obviously, I pick teal every time.
В открывшейся коллекции снова выбираю эффект "Линии". In that gallery, I choose Lines again.
Я выбираю его и нажимаю кнопку «Вставить». I’ll select it and click Insert.
По мере роста грибов, я выбираю лучших едоков, тех, которые станут Грибами Вечности. As the mushrooms grow, I pick the best feeders to become Infinity Mushrooms.
И чтобы сломать церемониальный лед, я выбираю первого партнера. And to break the ceremonial ice, I will choose the first dance partner.
В Центре Планировщика я выбираю план, который хочу просмотреть. On the Planner hub, I select the plan I want to review.
Я выбираю 2-недельный стрэдл по валюте или/и акции EURUSD, Euro Stoxx или DAX. I am picking up two-week straddles on either the currency or/and equity side: EURUSD, Euro Stoxx or DAX.
Выделяю объект и в коллекции анимации выбираю эффект выделения "Перекрашивание". I'll select the placeholder, and in the Animation gallery, I'll choose an Emphasis effect called the Brush Color.
Чтобы запустить Планировщик, я выбираю его в средстве запуска приложений. I start Planner by selecting the App Launcher, and selecting Planner.
Что же, поскольку городской совет снова отказывается действовать, и мэр Васиско попросил меня взять решение в свои руки, я выбираю площадку на Грэмерси в качестве замены для семинарии Святого Иосифа. Well, since the Yonkers City Council again refuses to act and Mayor Wasicsko has asked that I take the decision out of the city's hands, I am formally picking the Gramercy location as the replacement for the St. Joseph's Seminary site.
Я и очень тщательно выбираю, с кем проводить свободное время. And so I'm very picky about who I choose To spend my free time with.
Я выбираю команду Добавить новый сегмент и ввожу его имя. I select Add new bucket, and enter its name.
Обычно я выбираю бизнес, когда рассказываю об этом потому, что так получаются лучшие иллюстрации, которые можно вставить в вашу презентацию, а также потому, что это простейший из способов держаться главного. And when I talk about it I usually pick business because they make the best pictures that you can put in your presentation, and because it's the easiest sort of way to keep score.
Я выделяю заполнитель и выбираю в коллекции "Анимация" эффект "Вылет". I’ll select it and in the Animation gallery, I’ll choose Fly In.
Я выбираю лист "По месяцам", который содержит подробный анализ наших расходов. I'll select the "By Month" worksheet which shows the breakdown of our expenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!