Примеры употребления "show" в английском с переводом "продемонстрировать"

<>
Let me show you that one visually. Продемонстрируем это визуально.
And let me just show you that. Позвольте мне сейчас его продемонстрировать.
Let me show you that idea visually. Продемонстрируем эту идею визуально.
So I'll show you what I mean. Сейчас я продемонстрирую это.
So let me show you what I mean. Итак, позвольте продемонстрировать.
1. Show value before prompting people to login 1. Продемонстрируйте преимущества приложения, прежде чем предлагать людям войти в него
Both sides will have to show more foresight. Обе стороны должны продемонстрировать большую предусмотрительность.
Let me show you what it looks like. Позвольте мне продемонстрировать, как это может выглядеть
To this end, the US must show leadership and adaptability. С этой целью США должны продемонстрировать лидерские качества и умение приспосабливаться.
I'd like to show you some examples of this. Я хочу продемонстрировать вам несколько примеров этого.
I'll show you an example of a bad idea. Я продемонстрирую вам пример плохой идеи.
And instead of telling you, I'll just show you. Вместо объяснений я просто продемонстрирую вот что.
So what I want to do is show you these. Что ж, я хочу продемонстрировать вам это.
Let me show you how far you can do that. Я продемонстрирую вам, до какой степени это можно делать.
And I'm going to show you up to maybe 2007. И я продемонстрирую её до, наверное, 2007 года.
“If we did meddle in your elections, we show our might. «Если мы действительно вмешивались в ваши выборы, значит, мы продемонстрировали свою мощь.
But this - I just want to show you some data here. И здесь я хочу продемонстрировать некоторые данные.
Putin Joins White Bears on Ice to Show Off Skating Prowess Путин вышел на лед с «Белыми медведями» продемонстрировать свои конькобежные умения
So, I'd like to show the clip of the film. Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма.
He will also need a massive show of strength from his supporters. Ему также будет необходимо, чтобы его сторонники серьезно продемонстрировали свою силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!