Примеры употребления "show" в английском с переводом "демонстрироваться"

<>
Requests can also show up in the App Center. Запросы также могут демонстрироваться в Центре приложений.
Your ad will show personalized content, in our example a vacation to San Francisco. В вашей рекламе демонстрируются персонализированные материалы; в нашем примере — описание путешествия в Сан-Франциско.
This is the image you choose to show before the video starts and when it is finished. Это изображение, которое будет демонстрироваться перед началом и после окончания воспроизведения видео.
The documents posted by CyberBerkut have been edited to try to show that Open Society provides significant financial support to Navalny. Документы, опубликованные КиберБеркутом, были отредактированы, в них демонстрируется, что «Открытое общество» оказывает Навальному значительную финансовую поддержку.
A video provided by the American Enterprise Institute intends to show tortures committed by the soldiers of Saddam Hussein during his rule. На видео, предоставленное Институтом американского предпринимательства, демонстрируются пытки, совершенные иракскими солдатами во времена Саддама Хуссейна.
After you have created a sample Unity Project that is integrated with Audience Network Unity SDK, you will learn how to create iOS app that can show Facebook Audience Network ads. После того как вы создадите образец проекта Unity, интегрированный в Audience Network Unity SDK, вам нужно научиться создавать приложение iOS, в котором демонстрируется реклама Facebook Audience Network.
Step 3: Debugging When Ad Is Not Shown Шаг 3. Что делать, если реклама не демонстрируется
Step 5: How to Debug When Ad Not Shown Шаг 5. Что делать, если реклама не демонстрируется
Step 3: How to Debug When Ad Not Shown Шаг 3. Что делать, если реклама не демонстрируется
So, all this work is getting shown in art galleries. Итак, все эти работы демонстрируются в галереях.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
Reach: The number of people your ad was shown to. Охват: количество людей, которым демонстрируется ваша реклама.
An image that is shown while the video is not playing. Изображение, которое демонстрируется, когда видео не воспроизводится.
And this gets shown in art galleries like this, as a sequence. В галереях они демонстрируются как здесь, в виде серии,
Typically interstitial ads are shown when there is a transition in your app. Как правило, рекламные вставки демонстрируются при переходе в другой раздел приложения.
This guide explains how to create an iOS app that shows banner ads. Из этого руководства вы узнаете, как создавать приложения для iOS, в которых демонстрируется баннерная реклама.
If this is not included, the first frame of the video will be shown. По умолчанию демонстрируется первый кадр видео.
Inexcusably, the footage of the dead bodies is shown in schools to children as young as 10. Непростительным образом съемки мертвых тел демонстрируются в школах детям, которым всего десять лет.
Platform: This shows the breakdown of results by platform (ex: Facebook, Instagram) where your ad was shown. Платформа: Здесь вы увидите метрики с разбивкой по платформе (например, Facebook, Instagram), где демонстрируется ваша реклама.
Platform: This shows the breakdown of results by platform (ex: Facebook, Instagram) where your ad was shown. Платформа: Здесь вы увидите метрики с разбивкой по платформе (например, Facebook, Instagram), где демонстрируется ваша реклама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!