Примеры употребления "run" в английском с переводом "работать"

<>
"Machine run, fine. Code isn't." "Машина работает, а код - нет".
I can run a CMC machine. Могу работать с ЧПУ станками.
How late does the subway run? До какого времени работает метро?
Well, don't run yourself ragged, honey. Не нужно работать на износ, дорогая.
Click to Run status is as follows: Состояние технологии "Нажми и работай" следующее:
And maybe next time, I'll run. А может быть, в следующий раз, я буду работать.
Such a dividend can run for decades. Такой дивиденд может работать в течение многих десятилетий.
Run fewer programs at the same time Ограничение числа одновременно работающих программ
An engine can't run without oil. Двигатель не может работать без масла.
Ensure your EAs run uninterrupted, 24/7 Будьте уверены, что ваши советники работают непрерывно
They'd run ethanol or ordinary gasoline. Они могут работать на этаноле или обычном бензине.
The permanent ones run on lithium batteries, right? Постоянные кардиостимуляторы работают на литиевых батарейках, так?
The whole business is run on sustainable energy. Все работает на экологичной энергии.
I can't run a restaurant without meat. Мы не сможем работать без мяса.
Limit access to computers that run Application Object Server Ограничение доступа к компьютерам, на которых работает сервер Application Object Server
He's trying to run a clean office, Horton. Он пытается работать по-честному, Хортон.
Please tell me this doesn't run on gas. Пожалуйста, скажите, что эта штука работает не на бензине.
I've run a crime lab for 17 years. Я работаю в криминалистической лаборатории 17 лет.
Support for report servers that run in SharePoint integrated mode Поддержка серверов отчетов, работающих в интегрированном режиме SharePoint.
Would you rather have Windows run faster or look prettier? Что лучше — быстро работающая или красиво выглядящая Windows?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!