Примеры употребления "run" в английском с переводом "наезжать"

<>
God, what did you run over? Боже, на что мы наехали?
I didn't run over anything. Я ни на кого, никогда не наезжала.
I'm gonna take run at her. Я собираюсь на неё наехать.
It was some sort of hit and run. Кто-то наехал на него и скрылся.
Well, I was run over by a Rabbi. Хорошо, на меня наехал Раввин.
Mona had someone run your mom off the road. Мона заставила кого-то наехать на твою маму на дороге.
Why don't you run over everybody in the street? Почему бы тебе не наехать на всех на этой улице?
I'm done listening to you all run down my dad. Мне уже надоело слушать как вы все наезжаете на моего отца.
Why don't you just run over everybody in the whole street? Почему бы тебе не наехать на всех на этой улице?
Why don't ya just run over everybody in the whole street? Почему бы тебе не наехать на всех на этой улице?
Whereas we want her in the box so we can take a run at her. Так или иначе, она нам нужна в суде, чтобы мы смогли наехать на неё.
Dad, they ran over Buckley. Пап, он наехал на Бакли.
I accidentally ran over it. Я случайно на него наехал.
Actually, he ran into me. Точнее, он на меня наехал.
Somebody ran over Big Rhonda. Кто-то наехал на Большую Ронду.
I guess I ran over something. Думаю, я наехала на что-то.
I ran into him from behind. Я наехал на него.
I nearly ran over this thing. Я чуть не наехал на эту штуку.
But he ran over a priest. Но он наехал на священника.
I, uh, I nearly ran over you. Я почти наехал на вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!