Примеры употребления "работай" в русском

<>
Не работай на голодный желудок. Never work on an empty stomach.
Да, работай руками и щёлкай пальцами. Use that finger, use that snap.
Состояние технологии "Нажми и работай" следующее: Click to Run status is as follows:
Никогда не работай на пустой желудок. Never pull a job on an empty stomach.
Ну же, работай, чертов мобильник. Work, you stupid, stupid cell phone.
Проверка способа установки Project 2013 (технология "нажми и работай" или MSI) Check if Project 2013 was installed using Click-to-Run or MSI
Для Outlook 2016 (в версиях "нажми и работай") эта проблема устранена, начиная со сборки 8502.1000. For Outlook 2016 (Click To Run), the issue is now fixed in service in builds 8502.1000 and higher.
Ку Дин, работай хорошо, и я о тебе позабочусь. Ku Ting, do your job well I'll promote you.
Пока они не ответят, работай по плану. Until we hear from them, keep working the plan.
Проверка способа установки Visio 2013 (технология "нажми и работай" или установщик Windows) Check if Visio 2013 was installed using Click-to-Run or MSI
Единственной моей работой был суд с аквапарком, и я даже не знаю считать ли, это работай на полный день. I mean, the only job I've ever had was suing that water park, and I don't even know how to make that a full-time gig.
Усердно работай, и твоя заработная плата постепенно будет расти. Work hard, and your salary will be raised by degrees.
Установлена 32-разрядная версия Office 2016 с помощью технологии "нажми и работай" Office 2016 32-bit is installed by using click-to-run
Приходи и работай здесь, пока не найдёшь другую работу. Come and work here until you find another job.
Если вы видите элемент "Обновления Office", показанный на рисунке ниже, при установке использовалась технология "нажми и работай". If you see Office Updates as shown in the following figure, then the installation was done by using Click-to-Run.
Усердно работай, хорошо себя веди, иначе ты - плохой, ты - хулиган. Work hard, do well, get a job, otherwise you're no good, you're a vandal.
Служба обновлений «нажми и работай» позволяет устанавливать определенные продукты Microsoft Office через Интернет таким образом, что пользователь мог начать работать с ними до завершения скачивания. The Click-to-Run Update Service allows you to install certain Microsoft Office products over the Internet so you can start using them before they are completely downloaded.
Но только играй и не работай, и ты лишишься своей работы. But all play and no work and you lose your job.
Способ перехода с версии Project 2013 на новую зависит от того, как был установлен ваш экземпляр Project: по технологии нажми и работай или с помощью MSI. The steps to upgrade from Project 2013 depends if your copy of Project was installed using Click-to-Run or MSI.
Ну, мы поднимались в лифте и поняли что у нас было бы больше общего, работай мы вместе. Well, we were riding in the elevator, and we realized we had more in common, that if we work together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!