Примеры употребления "rate" в английском с переводом "цена"

<>
What is the overnight rate? Какова цена за ночь?
Triggered on the ask rate. Исполняется по цене ask.
Triggered on the bid rate. Исполняется по цене bid.
Filled at market rate once triggered. Исполняется по рыночной цене на момент достижения заявленной цены
Subsequently the rate rebounded back within the channel. В последствии, цена отскакивала внутри канала.
Limit orders executed at the requested rate or better Ордера «лимит», которые открылись по запрошенной или лучшей цене
Subsequently, the rate hit support at 1179 (S1) and rebounded somewhat. Впоследствии, цена ударила поддержку на 1179 (S1) и несколько выросла.
The rate also slid below the psychological round figure of 1.5000. Цена также прошла ниже психологического круглого числа 1.5000.
In terms of price performance, that's a 40 to 50 percent deflation rate. Производительность на единицу стоимости растёт на 40-50%, а это - дефляция цены.
The rate has been oscillating within a possible triangle formation since the 20th of March. Цена колебалась в пределах образования возможного треугольника начиная с 20 марта.
At any rate, negotiations were completed to acquire these shares at a price of 14. Во всяком случае, переговоры о покупке этих акций по цене 14 долларов за штуку были завершены.
This could encourage the bulls to drive the rate above the 1.2800 (R1) hurdle. Это могло бы воодушевить быков двинуть цену выше 1.2800 (R1).
If we get no new information, the rate is unlikely to exit the sideways range. Если мы не получим никакой новой информации, цена вряд ли выйдет из бокового диапазона.
Selecting Optimize for CPM will give higher price per impression but will reduce the fill rate. Если вы выберете настройку Оптимизировать для CPM, цена за показ увеличится, но заполняемость уменьшится.
The nation’s yoy rate of the PCE deflator and core PCE are also coming out. Также выходит Индекс цен расходов на личное потребление и Основной индекс расходов на личное потребление.
Improve your ads: Because strong ads drive good view rate, they can often impact the CPV. Усовершенствуйте свои объявления. Поскольку эффективные объявления получают высокий коэффициент просмотров, они могут влиять на цену за просмотр.
As for the bigger picture, the rate has moved well below the 200-day moving average. Что касается более общей картины, цена движется значительно ниже скользящей средней за 200 дней.
Subsequently, the rate tested the 0.7920 (S1) line as a support this time and rebounded. Впоследствии, цена протестировала линию 0,7920 (S1) в качестве поддержки на этот раз и отскочила.
The rate is still trading between 0.7550 and 0.7900 since the end of January. Цена по-прежнему торгуется между 0.7550 и 0.7900, как это было и в конце января.
I would now expect the rate to challenge again the resistance line of 136.00 (R1). Я сейчас ожидаю, что цена снова бросит вызов линии сопротивления 136.00 (R1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!