OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
This attribute specifies whether the cmdlet in the Cmdlet attribute ran successfully. Этот атрибут указывает, был ли успешно выполнен командлет, указанный в атрибуте Cmdlet.
Ran a stationary engine test. Запустили тест стационарного двигателя.
And Tom Overton ran the family. А Том Овертон управлял семьей.
In Montreal, the corruption "system" ran smoothly. В Монреале "система" коррупции работала безотказно.
Well, we ran our test. Что ж, мы провели тесты.
She ran the Seattle Marathon. Она бежала в марафоне в Сиэтле.
The contract ran into a myriad of problems after a Bulgarian company shipped faulty rocket-propelled grenades through Purple Shovel to SOCOM, Buzzfeed reported. Выполнение контракта столкнулось с бесчисленными проблемами, когда болгарская компания поставила бракованные противотанковые гранатометы РПГ командованию спецоперациями через Purple Shovel, выяснил Buzzfeed.
He then ran twice for the Senate, lost twice. Затем он дважды баллотировался в Сенат и дважды терпел неудачу.
Pilates class ran long this morning. Класс пилатеса бегал все утро.
Channel One, which ran the series in prime time, is an official mouthpiece. Первый канал, показавший этот фильм в прайм-тайм, является официальным рупором власти.
He ran your secret nuclear program. Он руководил твоей секретной ядерной программой.
When I was with raph, it ran on a loop. Когдя я была с Рафом, всё шло по кругу.
He ran away from her. Он сбежал от неё.
The Hejaz Railway ran from Istanbul to Medina via Damascus. Она в свое время шла от Стамбула до Медины, проходя через Дамаск.
I ran to my mother. Я побежал к матери.
Mike ran very fast yesterday. Вчера Майк пробежал очень быстро.
I accidentally ran over it. Я случайно на него наехал.
Vladimir Neklyaev, for example, who ran against Lukashenko in 2010 and was beaten and thrown into prison before the election ended, said in an interview in Minsk that the opposition should avoid active protests so as not to provide Russia with an excuse to interfere. К примеру, Владимир Некляев, который выдвигал свою кандидатуру против Лукашенко на выборах в 2010 году и которого избили и бросили в тюрьму еще до завершения выборов, заявил в интервью в Минске, что оппозиция должна избегать активных протестов, чтобы не давать России повода для вмешательства.
He ran in and hugged me. Он вбежал и обнял меня.
She broke jail and ran into the mine. Она выбралась из камеры и забежала в шахту.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы