Примеры употребления "put" в английском с переводом "вкладывать"

<>
Well, put up your sword. Вложи свой меч в ножны.
He put 150 grand into Anaconda. Он вкладывает 150 тысяч в Анаконду.
They put money into unproven policy initiatives. Они вкладывают деньги в непроверенные политические инициативы.
In short, put your heart in it. Короче, вложите в работу сердце.
Money put into reserves is income not spent. Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом.
Put it in your ear first, big guy. Сначала вложи в ухо, крепыш.
Everything we put in that spell was kosher. Все, что мы вложили в заклинание было кошерным.
I put the most money into the kitchen. Я вложила большую часть денег в кухню.
I put my heart and soul into him Я вложил свое сердце и душу в него
The amount of resources we put in are disparate. Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно.
We put billions of dollars into fuel-efficient technologies. Мы вкладываем миллиарды долларов в энергоэффективные технологии.
We put our heart and soul into this thing. Мы вложили сердце и душу в это дело.
that's where we put a lot of money. Вот куда мы вкладываем огромные деньги.
Why not put some of yourself into the work? Почему бы не вложить часть себя в работу?
Good Corporal Nym, show thy valour, put up thy sword. Добрый капрал Ним, докажи своё мужество, вложи меч в ножны.
Okay, I put my heart and soul into this company. Я вложила своё сердце и душу в эту компанию.
I put my heart and my soul into those paintings. Я вложил свою душу в эти картины.
I put my heart and soul into busting them up. Я вкладываю своё сердце и душу в то, чтобы их разлучить.
Russia to Put Hundreds of Millions into Central Asia Energy Россия готова вложить сотни миллионов долларов в энергетику Центральной Азии
We need to put money where it can productively grow. Мы должны вкладывать деньги туда, где они могли бы продуктивно расти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!