Примеры употребления "put" в английском с переводом "девать"

<>
He put his affairs in order. Он уладил свои дела.
Where'd I put the can opener? Куда я дел открывалку?
As Foreign Minister Aso recently put it: Как недавно выразился министр иностранных дел Асо:
Put something by for a rainy day! Отложи что-нибудь на черный день!
I've put you on the pterodactyl case. Я назначаю вас на дело о птеродактиле.
What you put away for a rainy day. Все, что ты откладывала на черный день.
He plans to put the launch date forward. Он планирует переместить раньше день запуска.
Where's Leeta going to put all her clothes? Куда Лита денет всю свою одежду?
I put our staff files on a flash drive. Я запишу личные дела на флэшку.
I put my life on the line every day. Я рискую жизнью каждый день.
To put it bluntly, things aren’t very pretty. Говоря откровенно, дела с ней обстоят не лучшим образом.
Then put an active case number on it, okay? Тогда поставь здесь номер открытого дела, ладно?
I put in new plugs, but its always the carburetor. Я поставил на новые свечи, но дело в карбюраторе.
We gotta convince Lassie to put us on this case. Надо убедить Лэсси взять нас на это дело.
I seem to have put my big foot in it. Кажется, я сую свой нос не в свои дела.
And on day two, we put those two pieces together. На второй день мы собираем эти две части вместе.
Another open case will put our clearance rate at 19%. Еще одно нераскрытое дело понизит нашу раскрываемость до 19%.
I've put me bloody foot in it, haven't I? Я влезла не в свое дело, да?
On Derby day, 1935, we put you on the indicator board. В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
The day I proposed, I put a radish in a bouillabaisse. В день предложения я закинул редиску в уху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!