Примеры употребления "put" в английском с переводом "ставить"

<>
Put the "q" there, sweetie. Милая, ставь сюда "ъ".
Why Economists Put Health First Почему экономисты ставят здоровье на первый план
You always put Golden Boy first. Ты всегда ставишь на первое место Золотого Мальчика.
So, you never put limiters on her? Так, ты не ставил на нее ограничители?
Today we put the words in order. Сегодня ставим слова по порядку.
Moscow clashes put authorities in a quandary Беспорядки в Москве ставят власти в тупик
I'll put five on the mutt. Ставлю пять на пса.
I put my duty to Camelot first. Я ставил мой долг к Камелоту на 1 место.
Let's put more computers in our schools. Давайте ставить больше компьютеров в наши школы.
You think I put notches on my bedpost? Вы думаете, я зарубки ставил на спинке кровати?
Don't put the cart before the horse Не ставь телегу перед лошадью
Try not to put yourself in her place. Постарайтесь не ставить себя на ее место.
Now, I'm going to put this back. Я ставлю временную пломбу.
And I always put them in their place. Но я всегда ставил их на место.
I put you in second position for too long. Я ставил тебя на второе место в своей жизни слишком долго.
I put the motion of closure to the community. Я ставлю вопрос о закрытии на голосование.
We're trying to put on a show here. Мы тут пытаемся больше ставить на шоу.
I put the bag on or beside the chair. Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.
Sometimes it's okay to occasionally put yourself first. Иногда это нормально изредка ставить себя на первое место.
Unfortunately, governments often put different priorities ahead of disaster preparation. К сожалению, правительства часто ставят иные приоритеты вместо работы по подготовке к стихийным бедствиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!