Примеры употребления "put" в английском с переводом "сложить"

<>
He put her in the freezer В морозилку ее сложил он
When we put these two probes together . И когда мы сложили вместе два этих образца.
Nancy put her elbows on her knees. Нэнси сложила локти на колени.
Stick it down and put it back. Сложи его и верни на место.
You have only to put them together. Вам нужно только сложить их вместе.
Put it in the back of the tow truck. Сложи все в эвакуатор.
Did you put all the laundry in the basket? Ты сложил все свое белье в корзину?
We're gonna clean them, chop them, put them in buckets. Очистим, порубим, и сложим в бочки.
Well, you can put two and two together regarding the lemon meringue. Ну, теперь ты можешь сложить два и два вместе, относительно лимонного безе.
If we put them all together, we will have a clearer picture.” Если сложить все вместе, картина станет яснее".
A few baby pictures, which I will put in my blackmail folder. Твои детские фотографии, которые я сложу в отдельную папку для шантажа.
I almost feel sorry for them, trying to put together a puzzle. Мне их практически жаль, они пытаются сложить паззл.
We have to put our heads together and get them out of it! Сейчас мы должны сложить наши головы вместе и вызволить их!
Have 'em put all the drumming equipment right over here in the corner. Пусть они все барабанные установки вон там в углу сложат.
I put two and two together and here I am, in the flesh. Я сложил две половинки вместе, и вот я, во плоти.
Now cross your legs, put your fingers like me and close your eyes. Теперь скрести ноги, сложи пальцы как я и закрой глаза.
I could put together a first-aid kit and sort out some Tilley lamps. Я сложу аптечку первой помощи и разберусь с керосиновыми лампами.
Our forwarding agent has put the goods into storage at your own risk and account. Наш экспедитор сложил товар на складе за Ваш счет и на Ваш страх и риск.
But the US is unlikely to put all of its eggs in the sanctions basket. Однако Америка вряд ли сложит все яйца в одну санкционную корзину.
She tucked the gun in the travel bag and put it back in the entry hall. Она сложила оружие обратно в сумку и оставила её в холле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!