<>
Для соответствий не найдено
the need for more funding. необходимости большего вложения средств.
We all need to help. Мы все должны помогать.
They focused on the need. Они сосредотачивались на потребностях.
I need a light, Schlomo. Мне нужно прикурить, Шломо.
"We need everything," Desi says. "Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези.
I need my beauty sleep. Мне нужен мой ранний сон.
Do you need medical aid? Требуется ли вам медицинская помощь?
We need the passenger list. Нам потребуется список пассажиров.
I'm gonna need suction. Мне понадобится отсос.
These conditions need to change. Эти условия следует изменить.
The need to improve ourselves. Мы все испытываем нужду к росту над собой.
There's really no need. Нет никакой надобности.
No need to lay it on so thick. Не хотелось бы, чтоб он сильно переживал.
If stability is to be preserved, financial markets need regulators and a lender of last resort. Если необходимо сохранить стабильность, то для финансовых рынков требуются регуляторы и последний кредитор в критической ситуации.
No need to skulk about. Нет необходимости скрываться.
Asians need not be pessimistic; Народы Азии не должны унывать:
EU: need of consignor data ЕС: потребность в данных о грузоотправителе
We need to think cheap." Нужно мыслить экономично".
I hardly need a nursemaid. Я не нуждаюсь в няньке.
I need some lactated ringers. Мне нужен лактат рингера.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее