Примеры употребления "bound" в английском

<>
She was bound and gagged. Она была связана и с кляпом во рту.
This article focuses primarily on bound forms. В этой статье основное внимание уделяется связанным формам.
Others were bound to play catch-up. Другие были бы обязаны играть в догонялки.
But we are not bound to be adversaries. Однако мы вовсе не обязаны быть врагами.
Big Danger at the Lower Bound Большая опасность на нижней границе
Wrists and ankles are bound to the bedposts. Запястья и лодыжки привязаны к столбикам кровати.
Using the skills he had learned as an apprentice, he bound them into this book. Используя навыки, приобретенные подмастерьем, он переплел запись в книгу.
Japanese porn features schoolgirls, often bound. В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
See them bound and taken to Spartacus. Свяжи их и отведи к Спартаку.
Dobby is bound to serve one family forever. Добби обязан вечно служить одной семье.
It was bound to go off the road. Такой автомобиль просто был обязан съехать на обочину.
WTI breaks the upper bound of a falling wedge WTI нарушает верхнюю границу нисходящего клина
This shows "bound" ports that are no longer connected: При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены:
Registration Fee includes return transfer from Bucharest Otopeni Airport to Aro Palace Hotel, Brasov, participation at working sessions, bound set of workshop papers and all coffee breaks. Эта плата включает доставку из Бухарестского аэропорта " Отопени " в гостиницу Aro Palace Hotel, Брашов, и обратно, участие в рабочих заседаниях, переплетенный комплект документов рабочего совещания и кофе.
Controls can be bound, unbound, or calculated: Элементы управления могут быть связанными, свободными и вычисляемыми.
The body's beaten, bound and gagged. Тело избито, связано и с кляпом во рту.
You were bound to find out soon enough. Вы были обязаны узнать это достаточно скоро.
I mean, we're bound to get jealous sometimes. Я хочу сказать, что мы обязаны иногда ревновать.
USD/JPY breaks the upper bound of the triangle USD/JPY прорывает верхнюю границу треугольника
Her wrists were bound to the bedstead post mortem. Её руки были привязаны к кровати уже после смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!