Примеры употребления "Start" в английском

<>
But where does one start? Однако с чего начать?
Start - Initialize an upload session Начало: инициализация сеанса загрузки
When would my subscription start? Когда начинается срок действия подписки?
Start Registry Editor (Regedt32.exe). Запустите редактор реестра (Regedt32.exe).
Let's start with Lesson Ten. Давайте приступим к уроку номер десять.
The hard work after START После СНВ придется потрудиться
To start the AntigenStore service Запуск службы AntigenStore
The software update should start automatically. Обновление программного обеспечения должно запуститься автоматически.
Main engine start, and liftoff. Старт главного двигателя. И. отрыв.
Start the car now, Dan. Заводи машину сейчас же, Дэн.
Today, they have that new start. И сегодня они стартуют снова.
Some scholars worry that leaders could start wars to distract people from domestic troubles (known as diversionary wars). Некоторых ученых беспокоит то, что для того, чтобы отвлечь народ от внутренних проблем, власти могут развязывать войны (известные как отвлекающие войны).
And you start seeing these networks, this cosmic web of structure forming. становится видным формирование космической паутины.
Your Majesty, it's time to start. Ваше Величество, пора трогаться.
The car won’t start. Машина не заводится.
From the start we fought really hard to change their minds, but then we dropped it. It was totally hopeless.” Мы сперва очень активно бросились их переубеждать, но потом просто махнули рукой – это совершенно бесполезно".
Start a fight between us. Затей ссору между нами.
The pan-European parties’ nomination of Spitzenkandidaten for the Commission presidency – and the three direct debates among the nominees – marked the start of building a genuine supranational European political space. Процесс выдвижения панъевропейскими партиями Spitzenkandidaten (наиболее вероятных претендентов) на пост председателя Комиссии, и последующие три теледебаты между номинантами, ознаменовало начало создания подлинно наднационального европейского политического пространства.
He could start a national movement. Он мог бы сформировать национальное движение.
His mission will be to start a relationship with a subject designated as 52. Чтобы завязать любовный роман с объектом номер 52.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!