Примеры употребления "СНВ" в русском

<>
Новый СНВ это не ошибка New START is no mistake
СНВ – скоро, но не сейчас START Soon, But Not Yet
Время ратифицировать новый договор СНВ Time to Ratify New START
Путин пытается помочь договору СНВ Putin's push for the START treaty
Сенат решил рассмотреть договор СНВ Senate decides to take up START treaty
Новый СНВ также заслуживает оперативной ратификации. The New START Treaty also deserves prompt ratification.
Не надо срывать перезагрузку: ратифицируйте СНВ Don't Stop The 'Reset': Ratify START
Сопротивление новому договору СНВ, кажется, преодолено. The objections to New START seem to have been addressed.
Новый договор СНВ укрепит безопасность нашей страны How New-START will improve our nation's security
Какое отношение это имеет к новому СНВ? What does any of this have to do with New START?
В России количество сторонников нового договора СНВ ограничено. The Russian constituency for New START is limited.
Новый договор СНВ является одним из таких шагов. New START is one of those steps.
Сенату пора проголосовать за новый договор о СНВ It's time for the Senate to vote on New START
Взять хотя бы любимый аргумент сторонников нового СНВ. Take the favorite argument of many New START proponents.
Плевок в лицо полякам ради договора о СНВ Poles get a poke in the eye during a bad START with Russia.
Когда в декабре срок действия СНВ, инспекции прекратились. But when START expired in December, the checks stopped.
Небольшая польза ратификации нового СНВ обсуждалась очень активно. The modest benefits from ratifying New START have been discussed widely.
Новый СНВ — это слишком мелко для межпартийных распрей New START: Too modest to merit partisan bickering
Россия не понимает, почему США хотят заблокировать СНВ Russia wonders why U.S. would stop START
Почему республиканцы в Сенате должны ратифицировать новый договор СНВ Why Senate Republicans should pass the New START treaty
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!