Примеры употребления "Start" в английском с переводом "заводиться"

<>
The engine would not start. Двигатель не заводится.
Darn car won't start. Проклятая машина не заводится.
The car won’t start. Машина не заводится.
The engine wouldn't start. Двигатель не заводится.
Leave the anchor, it won't start. Бросай якорь, не заводится.
Gee, I'm sorry I'm late, but the crock wouldn't start. Извини, что опоздал, но эта колымага не хотела заводиться.
Throughout the weekend, Moscow echoed with the plaintive roar of drivers trying and failing to start their cars, and Twitter displayed images of stranded vehicles. На выходных по Москве разносилось жалобное взрыкивание не заводящихся двигателей, а в «Твиттере» появилось немало фотографий застрявших автомобилей.
She had been such a good neighbor, lending us supplies when we ran out giving my mother a ride when our car wouldn't start it was the least I could do. Она давала нам в долг, подвозила мою маму, когда ее машина не заводилась, так что, это самое меньшее, что я могла сделать.
Gas turbines have high acceleration and an efficient power-to-weight ratio, can start quickly in cold weather without prior warm-up – a necessity in Russia’s frigid winters – and they’re lightweight. Газотурбинные двигатели обладает высокой приемистостью и имеют хорошее соотношения мощность/вес, они способны быстро заводиться зимой без предварительного разогрева — это важно в условиях суровых российских зим — и, кроме того, они легкие.
Can you tell us how an induction motor starts? Можете ли вы мне рассказать, как заводится индукционный двигатель?
All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work. Все, что они знают о жизни: утром они встают, если двигатель заводится, они едут на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!