Примеры употребления "Start" в английском с переводом "запускаться"

<>
The software update should start automatically. Обновление программного обеспечения должно запуститься автоматически.
<assistant name> failed to start for database . Помощнику <имя_помощника> не удалось запуститься для базы данных <база_данных>.
When will my website promotion start running? Когда будет запущено продвижение моего веб-сайта?
An application won't start on Xbox One Не запускается приложение на консоли Xbox One
The centrifugal compressor will start in 30 seconds. Центральный компрессор запустится через 30 секунд.
Your console takes 45 seconds to start up. консоль запускается за 45 секунд;
Change the start date from Released product details Изменение даты начала на форме "Сведения о запущенных в производство продуктах"
Change the start date from Released products list page Изменение даты начала на форме "Страница списка запущенных в производство продуктов"
If Upload Studio is already installed, it will start. Если приложение Upload Studio уже установлено, то программа запустится.
When you choose Install, the Office installer will start. После нажатия на кнопку Установить запустится программа установки Office.
Select the game if it doesn’t start automatically. Выберите игру, если она не запускается автоматически.
Many programs are designed to start automatically when Windows starts. Многие программы запускаются автоматически при загрузке Windows.
My game won’t start, or it freezes or crashes Моя игра не запускается, зависает или происходит сбой
If the app doesn't start, try the next solution. Если приложение не запускается, попробуйте следующее решение.
Additionally, the Microsoft Exchange Information Store service may not start. Кроме того, возможно, не запустится служба банка данных Microsoft Exchange.
The computer’s Background Intelligent Transfer Service (BITS) doesn’t start Не запускается фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS)
Currently, each animation is set to start with a mouse click. Сейчас каждый эффект анимации запускается по щелчку мышью.
Outlook 2010 will not start on WinXP after January updates [FIXED] После установки обновлений за январь Outlook 2010 не запускается в Windows XP [ИСПРАВЛЕНО]
If this service is stopped, most Exchange services can't start. Если работа этой службы будет остановлена, большинство служб Exchange не смогут запускаться.
An app that you downloaded from Xbox Live won't start. Приложение, загруженное из Xbox Live, не запускается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!