Примеры употребления "Breaking" в английском

<>
Breaking rule number one, boss. Нарушение правила номер один, босс.
That's why he was banged up, for breaking her jaw. Потому его и посадили - он сломал ей челюсть.
This is "Breaking the Glass Ceiling." Это разбитый "стеклянный потолок".
We're not breaking into. Мы не будем вламываться.
I can't believe we're finally breaking into the biz! Все еще не верится, что мы прорвались в шоу-бизнес!
Russia really isn’t interested in breaking up the European economic bloc. На самом деле Россия не заинтересована в разрушении Европейского экономического блока.
It was breaking the ice, it was getting over a stigma, and I think that's also what design can do. Лед был сломан, стыд был преодолен и, я думаю, это тоже заслуга дизайна.
I'm breaking into fort knox. Собираюсь вломиться в Форт Нокс.
Breaking out the rigor mortis. Ломаю трупное окоченение.
We interrupt this broadcast with breaking news. Мы прерываем передачу с экстренным сообщением.
And sanctions, despite having crippled Russia's economy, have proved inadequate, thus far, to breaking Putin's will. А санкций, несмотря на ущерб, нанесенный ими экономике России, оказалось пока недостаточно для того, чтобы сломить волю Путина.
Breaking with these strategic policies would harm Peru’s economy. Отклонение от этой стратегической политики может повредить экономике Перу.
Breaking strength: Ro ≥ 300 kg/cm2 Прочность на разрыв: Rо ? 300 кг/см2
Today, however, these stereotypes are breaking down. Однако в настоящее время эти стереотипы ломаются.
It wasn't the resume of breaking this record here, it was more like, who had I become? Это не было похоже на список побитых рекордов, а, скорее, на вопрос: кем же я стала?
Gold continued its surge yesterday, breaking above 1205 (S1) and hitting 1215 (R1). Золото продолжило расти вчера, прорываясь выше уровня 1205 (S1) и достигло сопротивления 1215 (R1).
Italian unemployment is breaking records. Итальянская безработица бьет рекорды.
Mostly breaking and entering, petty theft. В основном проникновения со взломом, мелкие кражи.
Because this full-time mama ain't breaking the bank with your expensive tuition Потому что эта занятая мамаша не сорвет банк, расплачиваясь за дорогое обучения
Jerk knew he was breaking the law. Гаденыш знал, что преступает закон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!