Примеры употребления "вломиться" в русском

<>
Собираюсь вломиться в Форт Нокс. I'm breaking into fort knox.
Попроси Арчи вломиться в магазин лыж в Калвер Сити. Tell Archie to break into that ski shop in Culver City.
Ты поможешь мне вломиться в Британское консульство прямо сейчас. You're gonna help me break in to the British Consulate right now.
Поэтому вы решили вломиться и обокрасть мой медицинский кабинет. So you decided to break in and burgle my medicine cabinet.
Ты хочешь помочь мне вломиться в крайне защищенную исследовательскую лабораторию? You wanna help me break into a highly secured research facility?
Итак, Ларри, как этот парень поможет нам вломиться в Британское консульство? So, Larry, how's this guy gonna help us break in to the British Consulate?
Потому что некоторым из нас нужно вломиться в кабинет мистера Айвса. Because some of us need to break into Mr. Ives' office.
На секунду мне показалось, что ты хочешь вломиться в мой дом. Thought you were trying to break in to my pad for a second.
И он заставил тебя вломиться в мою квартиру и подменить моё лекарство. And whoever it is had you break into my apartment and switch out my meds.
Все что я сделал, так это помог ему вломиться в этот пентхаус. All I did was help him break in to that penthouse.
Вас заметили, когда вы пытались вломиться в его офис за несколько часов до этого. You were seen trying to break in to his office just hours before that.
А я то думала ты собираешься вломиться в мою квартиру и насрать на мою кровать. I thought you might want to break into my flat and shit in my bed.
Ты заставил его вломиться в дом Роя Монтгомери и стащить дело твоего кузена, а потом застрелил. You had him break in to Roy Montgomery's house and steal your cousin's case files, and then you shot him.
Она также утверждает, что сотрудники американского консульства пытались вломиться к ней в квартиру и похитить у нее детей. She has also claimed that the U.S. Consulate tried to break into her apartment and kidnap her children.
Это значит, что если он не напишет в течение двух недель, можно вломиться к нему и забрать свои вещи. It means if he doesn't text for two weeks, you can break in and get your stuff.
Один из нас должен пробраться в гараж, подняться на нужный этаж, вломиться в квартиру и заставить Монро впустить остальных. So one of us nips in the garage goes up, breaks in and forces Monroe to buzz the rest up.
Как только Энни узнает номер кабинета Аллана, вы должны туда вломиться, порыться в его е-мейлах, и найти доказательства, что именно он подставил Джеффа. Once Annie gets Alan's office number, you guys break into his office, hack into his emails, and find proof that he screwed Jeff over.
В мой дом вчера вломились. My house was broken into last night.
Ты, клептоман, вломишься в Пентагон. You, you kleptomaniac, get to break into the Pentagon.
Мы вломились в тебе в спальню. We broke in to your bedroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!