<>
Для соответствий не найдено
Combien de temps ça dure ? Wie lange dauert es?
Elles sont jalouses de notre succès. Sie sind neidisch auf unseren Erfolg.
Fermé pour cause de décès. Wegen Todesfalls geschlossen.
Je regardai autour de moi. Ich schaute mich um.
Voici mon numéro de téléphone. Hier ist meine Telefonnummer.
Quoi, vous voulez de nouveau ? Was, wollen Sie schon wieder?
Je me suis assis à côté de lui. Ich setzte mich neben ihn.
Appelle Tom tout de suite. Ruf sofort Tom an.
De nos jours, la viande est chère. Heutzutage ist Fleisch teuer.
Nous ferions mieux de nous y remettre, maintenant. Wir machen jetzt besser weiter.
Un tremblement de terre détruisit le bâtiment. Ein Erdbeben zerstörte das Gebäude.
Ton permis de conduire a expiré. Dein Führerschein ist abgelaufen.
Je dois m'excuser auprès de vous Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen
Ton frère demande de l'aide. Dein Bruder bittet um Hilfe.
Ils sont en train de déjeuner. Sie essen gerade zu Mittag.
Je suis en salle de classe. Ich bin im Klassenzimmer.
Ce contrat prend effet à partir de minuit. Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.
J'achetai une paire de bottes. Ich kaufte ein Paar Stiefel.
Il y a eu un accident de la route. Es gab einen Verkehrsunfall.
Merci de me laisser savoir Danke für mich kennen lassen
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее