Примеры употребления "Ab" в немецком с переводом на французский

<>
Ab wann brauchst du es? À partir de quand en as-tu besoin ?
Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein. Cette gare va être fermée à compter de demain.
Ab morgen werden wir die Stadt kärchern. Dès demain, on va nettoyer au Kärcher la cité.
Ab nächster Woche esse ich weniger. À partir de la semaine prochaine, je mange moins.
Wir haben uns auf feste Preise für die Dauer von drei Jahren ab Vertragsunterzeichnung geeinigt. Nous nous sommes accordés sur des prix fixes pour une période de trois ans à compter de la signature du contrat.
Ab morgen werden wir die Stadt mit dem Hochdruckreiniger säubern. Dès demain, on va nettoyer au Kärcher la cité.
Tanzabend, diesen Freitag ab 20 Uhr. Soirée dansante, ce vendredi, à partir de 20 heures.
Wir haben feste Preise für einen Zeitarum von drei Jahren ab der Unterzeichnung des Vertrages vereinbart. Nous nous sommes accordés sur des prix fixes pour une période de trois ans à compter de la signature du contrat.
Laut Auskunft des Verlags wird die Zeitschrift bereits ab September erscheinen. Selon les informations de la maison d'édition, le magazine paraîtra dès septembre.
Ab wie viel Uhr kann man einchecken? À partir de quelle heure peut-on s'enregistrer ?
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft. Ce contrat prend effet à partir de minuit.
Ab morgen werde ich nicht mehr rauchen. À partir de demain j'arrête de fumer.
Ab morgen wird es eine Woche lang schneien. À partir de demain, il neigera pour une semaine.
Ab nächster Woche übernimmt Jane den Unterricht unserer Schüler. À partir de la semaine prochaine, Jeanne se chargera d'enseigner à nos élèves.
Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken. Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein. À partir de demain, cette adresse email sera invalide.
Morgen bin ich ab zehn Uhr in meinem Büro. Je serai dans mon bureau à partir de dix heures demain.
Ja, das passiert ab und zu. Oui, ça arrive de temps en temps.
Ab heute werde ich nicht mehr rauchen. Je ne fumerai plus à partir d'aujourd'hui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!