Примеры употребления "sofort" в немецком

<>
Ruf besser sofort einen Arzt. Appelle plutôt immédiatement un médecin.
Du wirst es sofort verstehen. Tu vas le comprendre tout de suite.
Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen. Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie.
Das Gerücht verbreitete sich sofort. La rumeur se répandit instantanément.
Er hat ihr sofort gefallen. Elle a commencé à l'aimer immédiatement.
Du solltest besser sofort anfangen. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Sofort nach meiner Rückkehr nach Hause, schlief ich ein. Aussitôt après mon retour à la maison, je m'endormis.
Wir können das sofort machen. Nous pouvons le faire immédiatement.
Sie werden es sofort verstehen. Vous allez le comprendre tout de suite.
Sie hat ihren Hut verloren, ihn aber sofort wiedergefunden. Elle a perdu son chapeau, mais l'a retrouvé aussitôt.
Räum sofort dein Zimmer auf ! Range ta chambre immédiatement !
Ich bin sofort bei dir. J'arrive tout de suite.
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus. Elle tomba et éclata aussitôt en sanglots.
Es kam sofort ein Krankenwagen. Une ambulance est arrivée immédiatement.
Ihr solltet das sofort tun. Vous devriez faire ça tout de suite.
Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein. Le patient hospitalisé reçut du médecin une injection d'anesthésique et s'endormit aussitôt.
Ich werde sie sofort anrufen. Je l'appellerai immédiatement.
Wir waren uns sofort sympatisch. Nous avons tout de suite sympathisé.
Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Narkosespritze und schlief sofort ein. Le patient hospitalisé reçut du médecin une injection d'anesthésique et s'endormit aussitôt.
Wir können die Waren sofort liefern Nous pouvons livrer ces marchandises immédiatement
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!