OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Il vit de ses économies. Er lebt von seinen Ersparnissen.
Elle a arrêté de fumer. Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
Il est revenu de Chine. Er ist aus China zurückgekommen.
Nous avons parlé de vous. Wir haben über sie gesprochen.
La fille tremblait de peur. Das Mädchen zitterte vor Angst.
Il a de longues extrémités. Er hat lange Gliedmaßen.
Le plaisir fut de courte durée. Es war ein kurzes Vergnügen.
Coupez la mozzarella en dés de 7 mm environ. Schneiden Sie den Mozzarella in ungefähr 7mm große Würfel.
De quand date cette chanson ? Von wann ist dieses Lied?
Je suis de la partie. Ich mache mit.
Elle est curieuse de nature. Sie ist von Natur aus neugierig.
Je me moquai de lui. Ich machte mich über ihn lustig.
Que proposes-tu de faire ? Was schlägst du vor zu tun?
Combien de temps ça fait ? Wie lang ist das her?
Ils étaient sur le point de perdre patience. Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.
Bon chien chasse de race Art lässt nicht von Art
Merci de danser avec moi ! Danke, dass du mit mir tanzt!
Ce pont est de pierre. Diese Brücke ist aus Stein.
Que sais-tu de lui ? Was weißt du über ihn?
J'étais transporté de joie. Ich war außer mir vor Freude.

Реклама

Мои переводы