Примеры употребления "jetzt" в немецком

<>
Jetzt haben sie drei Kinder. Ils ont maintenant trois enfants.
Jetzt arbeitet er im Stadtzentrum. Il travaille à présent dans le centre-ville.
Ich gehe da jetzt hin. J'y vais maintenant.
Heute morgen kam mir eine geniale Idee. Aber jetzt kommen mir Zweifel. Il m'est venu ce matin une idée géniale. Mais ce sont à présent des doutes qui me viennent.
Es ist jetzt ziemlich verbreitet. C'est maintenant assez répandu.
Ich hab nur Pech in letzter Zeit, nach meinem Computer mit allen meinen Urlaubsfotos gibt jetzt mein Auto den Geist auf. Ils ne m'arrivent que des tuiles ces derniers temps, après mon ordinateur avec toutes mes photos de vacances, c'est à présent ma voiture qui rend l'âme.
Ich habe jetzt keine Zeit. Je n'ai pas le temps maintenant.
Es war mir peinlich, wenn jemand Englisch mit mir gesprochen hat, aber jetzt habe ich die Angst verloren und spreche es sehr gut. J'étais gêné quand quelqu'un me parlait en anglais, mais à présent, je n'ai plus peur et je le parle très bien.
Ich will jetzt etwas trinken. Je veux boire quelque chose maintenant.
Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens ein Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns wegen etwas völlig anderen. Au milieu de l'année, tu avais insisté sur une pièce d'au moins un mètre carré plus grande, mais à présent nous nous disputons à propos de tout autre chose.
Sie schreibt jetzt einen Brief. Elle écrit une lettre maintenant.
Jetzt ist es ein Problem. Maintenant c'est un problème
Wir machen jetzt besser weiter. Nous ferions mieux de nous y remettre, maintenant.
Es ist jetzt zu spät. C'est trop tard maintenant.
Es ist jetzt sehr kalt. Il fait très froid maintenant.
Seine Arbeit ist jetzt vollendet. Son travail est maintenant accompli.
Jetzt bin ich sehr hungrig. Maintenant, j'ai très faim.
Jetzt lebe ich in Kyoto. J'habite à Kyoto maintenant.
Und was machen wir jetzt? Et que faisons-nous maintenant ?
Lange Röcke sind jetzt unmodern. Les longues jupes sont démodées maintenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!