Примеры употребления "была" в русском с переводом "estar"

<>
Для соответствий не найдено
Вот где она раньше была. Aqui estaba la aldea.
У Дарвина была потрясающая идея. Darwin tenía esta asombrosa idea.
Выяснилось, что Мария была беременна. Se reveló que María estaba embarazada.
Я больше не была бездомной. Ya no estaba desahuciada.
Африка не была покрыта льдами. No estábamos cubiertos de hielo en África.
Оптика была 7 метров длиной. Esta óptica tenía 6 metros de largo.
У другого была сильная диарея. El otro paciente estaba con mucha diarrea.
Это была бы неверная информация. Habríamos estado mal informados.
К счастью, погода была хорошая. Afortunadamente el tiempo estuvo bien.
Вовсе не была ослеплена происходящим. No se deslumbró para nada con lo que estaba sucediendo.
Через шесть месяцев, газета была закрыта. Seis meses después el periódico estaba cerrado.
Она была синей и едва дышала. Apenas respiraba y estaba azul.
Я была представителем компании "Шанхай Экспо". Estuve representando a la Expo de Shanghai.
Я была на многих подобных собраниях. Asistí a muchas reuniones de este tipo.
Но информация была ближе ко мне. Pero la información estaba más cerca de mí.
Наша помощь должна была быть целевой. Nuestra ayuda tenía que estar bien focalizada.
Я открыл коробку, она была пуста. Abrí la caja, estaba vacía.
Но помощь уже была в пути. Pero la ayuda estaba llegando.
Страна была поделена на две части. El país estaba partido en dos.
Она была беременна во время ареста. Estaba embarazada.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам