Примеры употребления "была" в русском с переводом "estar"

<>
Оптика была 7 метров длиной. Esta óptica tenía 6 metros de largo.
У другого была сильная диарея. El otro paciente estaba con mucha diarrea.
Африка не была покрыта льдами. No estábamos cubiertos de hielo en África.
Я больше не была бездомной. Ya no estaba desahuciada.
Вот где она раньше была. Aqui estaba la aldea.
Выяснилось, что Мария была беременна. Se reveló que María estaba embarazada.
Вовсе не была ослеплена происходящим. No se deslumbró para nada con lo que estaba sucediendo.
К счастью, погода была хорошая. Afortunadamente el tiempo estuvo bien.
Это была бы неверная информация. Habríamos estado mal informados.
У Дарвина была потрясающая идея. Darwin tenía esta asombrosa idea.
Таким образом, Америка была специфическим местом. Así, los Estados Unidos estaban en una situación especial.
Через шесть месяцев, газета была закрыта. Seis meses después el periódico estaba cerrado.
Я была там в 2003 году. Estuve allí en el 2003.
В это время я была беременна. En ese momento yo estaba embarazada.
Она была очень довольна моим подарком. Ella estaba muy feliz con mi regalo.
Демократия вернулась, а экономика была разрушена. La democracia volvió, pero la economía estaba destruída.
Батарея моего mp3-плейера была разряжена. La batería de mi reproductor de MP3 estaba descargada.
Она была беременна во время ареста. Estaba embarazada.
Она была синей и едва дышала. Apenas respiraba y estaba azul.
Наша помощь должна была быть целевой. Nuestra ayuda tenía que estar bien focalizada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!