Примеры употребления "estado" в испанском с переводом на русский

<>
Ha estado en muchas batallas. Он был во многих боях.
Singapur es una ciudad Estado. Сингапур - это город-государство.
Turquía ha estado al borde de la crisis durante años. Долгие годы Турция находилась в предкризисном состоянии.
Es el condado más pobre del estado. Это самый бедный округ штата.
Bueno, ha estado rondando durante 2.500 años. Всё это существует уже 2500 лет.
Con esta Constitución estamos en el marco del estado civil. С этой конституцией мы остаемся в рамках гражданского права.
Hemos estado felizmente casados por cuarenta años. Мы состоим в счастливом браке уже сорок лет.
Si Fibonacci hubiera estado tomando Paxil, Esto sería las series de Fibonacci. Если бы Фибоначчи сидел на Паксиле [антидепрессант] то последовательность Фибоначчи выглядела бы так:
Mao resumió este estado psicológico: Как описал это психологическое состояние сам Мао:
Pero durante los últimos días, había estado viendo cosas. Но в последние несколько дней у нее случались видения.
La situación fundamental ha estado clara durante años. Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
También lleva a un estado de inseguridad. Это также приводит к страху за свой статус.
La melanina, en varias formas, probablemente ha estado en la Tierra mil millones de años. Меланин, в разных формах, наверное, просуществовал на Земле до миллиарда лет.
Hemos estado estudiando estos peces. Мы изучаем эти виды.
Así esta mañana, voy a compartir dos de estos problemas y comentarles su estado. Этим утром я хочу поделиться с вами двумя такими проблемами и поговорить о стадии их решения.
porque había estado viendo cosas. что у нее были видения.
Los palestinos merecen un Estado. Палестинцы заслуживают государства.
China y las Filipinas han estado sumidas en un punto muerto desde entonces. C тех пор Китай и Филиппины находятся в противостоянии.
Era el estado donde residía John Kerry. Это родной штат Джона Керри.
Nosotros hemos estado aquí unos 130.000 años. Мы существуем порядка 130 000 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!