Примеры употребления "была" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Безликая масса была именно такой: La masa sin faz era sólo eso:
Вот где она раньше была. Aqui estaba la aldea.
Но была одна большая разница. Pero hubo una gran diferencia.
технология для передачи их электронным способом была доступна, но рабочие правила не позволяли газете применять ее. la tecnología para transferirlos electrónicamente existía, pero no las reglas laborales que permitieran al periódico aplicarla.
Здесь даже была вовлечена особая лингвистическая уловка: Más aún, hay una curiosa modificación del lenguaje cuando se habla de ellos:
Последняя кража нескольких сотен евро наличными была совершена в прошлую пятницу. El pasado viernes tuvo lugar el último robo de una cantidad de dinero que ascendía a más de cien euros.
Франция очень настороженно относится к глобализации, как если бы это была очередная армия захватчиков. Los franceses se muestran muy ambivalentes respecto a la globalización, como si se tratara de una fuerza invasora más.
И правда, она была маловата. De hecho, es realmente pequeña.
У Дарвина была потрясающая идея. Darwin tenía esta asombrosa idea.
Но была одна интересная вещь: Pero había algo curioso:
Таким образом, присутствует систематический рыночный риск, к этому следует также добавить нерегулируемую секьюритизацию банковских активов, которая была основной причиной недавнего краха. Así, pues, existe un riesgo sistemático de mercado y la titulización no regulada de los activos bancarios, que fue la causa principal del desplome reciente, contribuye a él.
Неудивительно, что денежно-кредитная политика была так малоэффективна. No hay que preguntarse porque la política monetaria ha tenido un impacto tan marginal.
Его главная стратегия была стандартна: Su estrategia básica fue una que es común:
Выяснилось, что Мария была беременна. Se reveló que María estaba embarazada.
Однако была другая категория людей: No obstante, había otra categoría de personas:
Ее вели не из-за будущего статуса поддерживаемых Россией отколовшихся регионов Грузии Абхазии и Северной Осетии (хотя причина конфликта была реальной). No se libró sobre el futuro estatus de Abjazia y Ossetia del Sur, las regiones independentistas de Georgia respaldadas por Rusia (aunque ese motivo de conflicto realmente existió).
Была история, которую я не мог вам рассказать тогда. Hay una historia que no pude contarles en aquel entonces.
Извините, это была моя вина. Disculpe, fue culpa mía.
Я больше не была бездомной. Ya no estaba desahuciada.
Перед магазином была длинная очередь. Frente a la tienda había una larga fila de espera.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам