Примеры употребления "была" в русском с переводом "ser"

<>
а вода была совершенно черной. y el agua era completamente negra.
Звуковая система была вполне приличной. El sistema de sonido era bastante decente.
Это была мой медицинский комплект. Este era mi equipo médico.
Его главная стратегия была стандартна: Su estrategia básica fue una que es común:
Цель ЕОУС была откровенно политической: El objetivo de la CECA era explícitamente político:
Деликатесная еда была только французской. Y la comida sofisticada era toda francesa.
Это была наша первая школа. Esa fue nuestra primera escuela.
Ранее стеснительность была страхом отвержения. La antigua timidez era miedo al rechazo.
Эта тема всегда была щекотливой. Este ha sido siempre un tema peliagudo.
Извините, это была моя вина. Disculpe, fue culpa mía.
Пятое октября - это была среда? 5. ¿Era miércoles?
Она была молода и невинна. Ella era joven e inocente.
Моя оплошность была только кажущейся. Mi omisión es sólo aparente.
Это была одна из групп. Este fue uno de los grupos.
Какова была главная причина преступления? ¿Cuál fue la causa principal del crimen?
Вторая ошибка была ещё хуже. El segundo error que cometí fue peor.
Почему администрация была столь консервативна? ¿Por qué fue tan conservadora la administración?
Она была умной пожилой женщиной. Ella era una señora mayor muy lúcida.
Это была кормушка для птиц Lo que vio fue un comedero para pájaros.
У нее была отличная обложка. Es una gran portada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!