Примеры употребления "esta" в испанском

<>
Pueden obtener esta gráfica gratuitamente. Вы можете получить этот график бесплатно.
Esta vez no fue diferente. На этот раз всё было как всегда:
Esta sopa sabe a ajo. У этого супа вкус чеснока.
Esta es la máquina, bajo Ginebra. Эта установка находится под землей, рядом с Женевой.
Hay evidencias que apoyan esta tesis. И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис.
Esta lección sigue siendo aplicable. Этот урок остается в силе.
Esta estrategia tiene tres elementos: Эта стратегия состоит из трех элементов:
Están todos sentados ordenadamente aquí esta mañana. Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
Nosotros decidimos lo que pasará con esta tecnología. Мы придумываем, что случится с этой технологией.
Esto es un llamado a todos los verdaderos mexicanos a sumarse a esta iniciativa. Это призыв ко всем истинным мексиканцам, готовым присоединиться к этой инициативе.
Sumar la región europea al continente americano, China y la cuenca del Pacífico significa que más de la mitad de los países del mundo (con más de tres mil millones de habitantes) se han deshecho oficialmente de esta enfermedad. Если добавить Европейский регион к материкам Америки, Китаю и странам, расположенным на побережье Тихого океана, то получится, что в большей половине стран мира - в которых проживают более трех миллиардов людей - сейчас официально нет этой калечащей болезни.
"Esta es la distancia focal". "Это фокусное расстояние".
Esta fue una prueba aleatoria. Это был случайный эксперимент.
Esta es mi Campaña SING. Это моя СИНГ кампания.
Sin embargo, esta abundancia está en peligro. Но это изобилие находится под угрозой.
Hay dos respuestas a esta pregunta. Существует два ответа на этот вопрос.
No puedes quedarte aquí esta noche. Ты не можешь остаться здесь на ночь.
Y de eso trata esta conferencia. И для меня в этом и состоит суть этой конференции.
Me siento en esta silla dura durante una hora y media. Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним.
Así, sucedió esta especie de accidente raro y dichoso. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!