Примеры употребления "была" в русском с переводом "haber"

<>
Однако была другая категория людей: No obstante, había otra categoría de personas:
Преступность была на высочайшем уровне. Había una enorme criminalidad.
Перед магазином была длинная очередь. Frente a la tienda había una larga fila de espera.
Между странами была огромная разница. Había una gran diferencia en el mundo.
Там была молодая девушка Жаклин, Y había una chica joven llamada Jaclyn.
На горе была полная неразбериха. Había mucha confusión en la montaña.
Но была одна интересная вещь: Pero había algo curioso:
Фактически, она была мертва, замерзла. Todo indicaba que había muerto, congelada.
Но была одна большая разница. Pero hubo una gran diferencia.
Там была женщина с тремя детьми. Había una madre y sus tres hijos.
Была продемонстрирована ограниченность возможностей военной силы; Han quedado en evidencia los límites de la fuerza militar.
К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером. Afortunadamente, Gran Bretaña siempre ha jugado desde afuera en estos temas.
У видения Неру была хорошая полоса везения; La visión de Nehru ya ha tenido éxito;
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции. Hubo selección natural para la evolución de la piel poco pigmentada.
Жила была одна принцесса, которая красиво посвистывала. Había una vez una princesa que silbaba maravillosamente.
Похожая работа была также проделана с обезьянами. También ha habido trabajo en monos.
Опять же, проблема была с поиском клиентов. Nuevamente, podriamos haber tendido problemas en encontrar clientes.
Что если была бы абстрактная форма справедливости? ¿Y si hubiera una forma pura de justicia?
и еще была интересная маленькая теория об абстракции. Y aquí había una pequeña - una interesante teoría acerca de la abstracción.
Среди друзей Лаймы была одна женщина-полицейский, мусульманка. Entre las amigas de Layma, había una policía musulmana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!