Примеры употребления "Это" в русском с переводом "este"

<>
Для соответствий не найдено
Это был совершенно неожиданный результат. Este fue un resultado completamente inesperado.
Это буквально цветная последовательность мозаики. Esto es literalmente una secuencia ilustrada de los mosaicos.
И как это нам удалось? ¿Y cómo hacemos esto?
Итак, это регион называется RTPJ. Así que esta región del cerebro denominada unión temporoparietal derecha.
Вот один способ это сделать. Esta es una manera de hacerlo.
Это ведет к неизбежной дилемме: Esto conduce a un dilema inevitable:
Это по-настоящему серьёзная вещь. Esto es un asunto sumamente serio.
И это добавляет нам приспособляемости. Y esto nos da una ventaja en la adaptabilidad.
Это дало нам огромную надежду. Esto nos dió muchísima esperanza.
К счастью, это уже происходит. Afortunadamente esto ya está sucediendo.
Это коммуникационная технология для птиц. Esto es tecnología de comunicación para pájaros.
Это также должно будет измениться. Esto tendrá que cambiar.
Это знаменитая К-Т граница. Esto es el famoso K-T.
Это может показаться причудливой сказкой. Esto puede sonar como un cuento de fantasía.
Это в основном инженеры, программисты. Estos son sus ingenieros sus programadores.
Это не холодное, а горячее. Esto no está frío, está caliente.
"А что такое это оплодотворение?" "¿Y qué es esto de fecundar?"
Я не буду это есть. No voy a comer esto.
Это правило не имеет исключений. Esta regla no tiene excepciones.
И мы решили проделать это. Nos pusimos como meta hacer esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам