Примеры употребления "Это" в русском с переводом "éste"

<>
Для соответствий не найдено
Это - фронтиспис его книги "Утопия". Éste es el frontispicio de su libro, "Utopia".
Является ли это краткосрочным феноменом? ¿Es éste un fenómeno de corto plazo?
Это мой любимый дурацкий блог: Éste es mi blog bobo favorito:
Это сверххищник, Тираннозавр своего времени. Éste es el carnívoro mayor, el T-Rex de su tiempo.
Это включает четыре определенные цели: Éste incluye metas específicas:
Что лучше, то или это? ¿Cuál está mejor, éste o ése?
"Гейл, это мой третий бизнес. "Bueno Gayle, éste es en realidad mi tercer negocio.
Миссис Хьюз, это Питер Браун. Señora Hughes, éste es Peter Brown.
Это в пригороде Лас Вегаса. Éste en un barrio en los suburbios de Las Vegas.
Это Телецентро в Сан-Паулу. Éste es un Telecentro en Sao Paulo.
Это будущее журналистики, я думаю. Éste es el futuro del periodismo, me parece.
вы натыкаетесь вот на это. Hasta que aparece éste.
Это предок крупного рогатого скота. Éste es el ancestro de las vacas.
Шарлотта, что это за язык? Charlotte, ¿qué idioma es éste?
Возьмем к примеру вот это местечко. Miren éste lugar por ejemplo.
Я думаю, что это большая ошибка. Creo que éste es el gran error.
Это одна из моих ранних работ. Éste es uno de mis primeros trabajos.
Но это так же мыслительный дизайн. Pero éste es el diseño reflexivo también.
И это самое первое использование слова. Éste fue el primerísimo uso de la palabra.
Это был Форд Таурус, взятый напрокат. Éste era un Ford Taurus rentado.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам