Примеры употребления "Este" в испанском

<>
Este libro parece muy interesante. Эта книга кажется очень интересной.
Este libro fue muy interesante. Эта книга была очень интересной.
Este escalador está en el último tramo. Альпинист находится на последнем участке маршрута.
Sabemos que este límite existe. Известно, что такой порог существует - ведь возрастные заболевания
Finalmente, sólo debo contarles de este. Наконец, осталось рассказать вот об этом.
Existen dos partes diferenciadas de este problema. Эта проблема состоит из двух компонентов.
Eran exactamente como la gente en este recinto. Абсолютно такие же, что сидят в этом зале.
Hay problemas similares en el Este también. Подобные проблемы появляются и на Востоке.
Entonces, ¿qué pasó este día? Что же случилось в этот день?
Los últimos indicios fueron las crisis en Turquía y Argentina este año. Последней каплей стали кризисы нынешнего года в Турции и Аргентине.
A pesar del fracaso de la estrategia del FMI en el este de Asia, América Latina y otras partes, todavía tiene adherentes, incluso en los mercados emergentes. Невзирая на провал политики МВФ, проводимой им в Восточной Азии, Латинской Америке и повсеместно, она до сих пор имеет своих приверженцев даже в развивающихся странах.
Pero una estructura de este tipo hoy no existe entre la UE y Rusia, en detrimento de todos los países que están entre ambas. Сегодня такой структуры недостает ЕС и России, что наносит вред всем странам, расположенным между ними.
Me encanta este sitio web. Это вебсайт.
Este es un prototipo prematuro. Это был самый первый прототип.
Y tenemos países en todo este camino. Страны находятся на всём этом пути.
Y tenemos, por supuesto, este glamur. Существует и такой вид гламура.
"Este es tu lugar y aquí te quedas". Это твой дом, ты здесь останешься."
Así, pues, en este caso hay una diferencia: Таким образом, вот в чем состоит различие:
Se sentó en un escenario como éste y mostró este sistema. он сидел на сцене вот так и демонстрировал устройство.
Se dirige al este y nosotros al norte. Оно течёт на восток, а вам надо на север.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!