Примеры употребления "Это" в русском с переводом "eso"

<>
Для соответствий не найдено
И это оставляет открытым вопрос: Y eso deja abierto el interrogante:
Это то, чего хочет технология. A eso aspira la tecnología.
Это должно помочь их беседе! Eso ayudaría a que la conversación fluyera.
Как бы вы это сделали? ¿Cómo haríamos eso?
Я невероятно рад это слышать. Me alegro enormemente de oír eso.
И это круто для меня. Y eso es muy poderoso para mí.
Это будет иметь изумительное воздействие. Eso va a tener impactos sorprendentes.
Но это только часть истории. Pero en realidad eso sólo es parte de la explicación.
А это уже слишком очевидно. Pero quizás eso es demasiado obvio.
Но это ничего не изменило. Eso no importa.
Это прямая замена планирования координированием. Eso es un reemplazo completo de la planificación por coordinación.
И я люблю это высказывание. Y eso me gusta.
Это зависит от размера кресла. Eso depende del tamaño de la silla.
Это может спасти им жизнь. Eso podría salvarles la vida.
Мы не можем это продолжать. No podemos serguir haciendo eso.
Именно это и делают религии. Eso hacen las religiones.
И в основном это работает. Ahora, la mayoría de las veces, eso funciona.
Итак, я просто сделал это. Así que hice precisamente eso.
Всё это произошло относительно быстро. Todo eso ocurrió de una forma relativamente rápida.
Мне кажется, это просто невозможно. Pero, saben, eso simplemente no es posible.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам