Примеры употребления "Это" в русском с переводом "ésa"

<>
Для соответствий не найдено
Это не метод решения проблем. Esa no es la forma de arreglar los problemas.
Это несомненный признак величия писателя. Ésa es la impronta inconfundible de la grandeza en un escritor.
Это неадекватный и устаревший подход. Esa forma de pensar es inadecuada y anticuada.
Мы должны делать не это. Esa no es nuestra tarea.
Это участок, где энтропия низкая. Esa es la región de baja entropía.
Я посчитал это великолепным заданием. Pensé que esa era una tarea genial.
Это другой пример killer app. Esa es otra aplicación asesina.
Мы не писали это приложение. No programamos esa aplicación.
Это обещание не было милостыней; Esa promesa no era cosa de caridad;
Это различие имеет большое значение. Esa diferencia es importante.
И это мой последний слайд. Y esa es mi última diapositiva.
Это была наша первая школа. Esa fue nuestra primera escuela.
Это старая метафора, очень старая. Esa es la metáfora, la vieja metáfora.
Это наша задача как космологов. Esa es nuestra tarea como cosmólogos.
Давайте спустимся в это подземелье. Bajemos a esa mazmorra.
И это - только один город. Esa es una ciudad.
К сожалению, это поспешный вывод. Desafortunadamente, ésa es una excusa fácil.
Это небольшое изображение дерева Станстеда. Y esa es una pequeña imagen del árbol de Stansead.
И, наконец, это наша сеть. Y, finalmente, esa es nuestra red.
Вот это чуть не забыл. Mejor pongo esa aclaración.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам